В мэрии Москвы наградили лауреатов Пушкинского конкурса "РГ"

Сегодня в семье пушкинских лауреатов 900 человек. На церемонии в Белом зале мэрии, где по традиции чествовали 50 новых лауреатов Международного конкурса «Российской газеты», прозвучала идея, которая вызвала бурную радость зала: собрать в Москве в 2020 году всю «золотую тысячу» победителей нашего конкурса за 20 лет. Аплодировали не только пушкинские учителя, но и специальный представитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству, председатель Попечительского совета конкурса Михаил Швыдкой, глава Россотрудничества Элеонора Митрофанова, академик-лингвист Виталий Костомаров, представители столичной мэрии.

Тема этого года — «Язык без санкций. Профессионализм или мужество требуется педагогу-русисту в современном мире?» Чтобы преподавать русский, например, в Одессе, Днепродзержинске или в обстреливаемом Донецке, требуется настоящее мужество, да и сам приезд в Москву для некоторых победителей был большим поступком.

50 победителей из 23 стран мира — те, кто, как выразилась автор идеи Пушкинского конкурса и член Совета при президенте РФ по русскому языку Ядвига Юферова, «держат купол Русского мира на своих плечах». Люди абсолютно разные и внешне, и по жизненному опыту, но… «Как же мы все похожи! Как же мы хотим мира!» — звучало рефреном и в редакции «РГ», где прошло наше первое очное знакомство с лауреатами, и на заключительном банкете, где вмиг образовался круг друзей и закружил многонациональное пушкинское содружество в русской кадрили.

«Не успеваю наговориться по-русски», — делится Аида Сатыбалдиева из Киргизии. «Русский для меня — кислород!» — подхватывает Анна Немцова из Словакии. «Когда писала эссе, «великий и могучий» был в стране «официальным языком межнационального общения». «Сегодня эта формула уже устарела», — грустит Елена Хромова из Кишенева, убежденная, что язык любившего «пьяную Молдавию» Пушкина — культурное наследие ее страны.

«Как же мы все похожи! Как же мы хотим мира!» — звучало рефреном все пять дней пребывания лауреатов в Москве

Тему языка, который расширяет культурные границы страны и личности, поддержал Михаил Швыдкой. «Когда я слышу о том, что в какой-то стране собираются отменить русский, я говорю: не торопитесь, переведите сначала на свой национальный хотя бы те советские 200 томов Всемирной литературы», — сказал он, поздравляя лауреатов конкурса в московской мэрии.

Пушкинский конкурс не только вопрос убеждений, но и дело семейное. Так педагог из Франции Антонина Жуковская приняла «эстафету» от своего мужа, лауреата прошлого года. Это ей пришлось противостоять пикетчикам, которые в знак протеста развернули перед окнами ее курсов русского языка в Бордо французские флаги. Антонина — человек с большим чувством юмора («Сломалась кофеварка — это повод для уличного протеста во Франции») и асс народной дипломатии. Через полчаса все протестующие против русского языка и даже наблюдавшие за акцией полицейские пили чай у нее в гостях и слушали рассказы о России.

По мнению главы Россотрудничества Элеоноры Митрофановой, которая приветствовала пушкинских учителей в мэрии, такая доморощенная русофобия — явление временное. «Никуда мы друг от друга не денемся: соседи порой ближе, чем родственники», — уверена она.

И центробежные силы, появившиеся после распада СССР, действительно ослабевают. Скажем, в Узбекистане, откуда в этом году пришло на наш конкурс больше всего работ, и лауреаты этой республики активнее всех заводили русскую кадриль на прощальном ужине. А юная Саида Джабраиллова из Ферганы входит в рекордные 93 процента узбекских студентов, которые владеют русским языком.